
Lately, I started a random series about my adventures with the English language in a world that speaks German. English has become a part of my life when we moved to Buffalo 17 years ago. A few years after we were back again I started a daily email conversation with my best friend for quite a while who lives in California. Since May 2014 I am running this blog and my daily working hours on it are increasing. Meanwhile, I can say that I spend 90 percent of my time in English rather than in German. That can be a little tricky…
Was that German or English???
When we lived in Buffalo some words I needed more in English than in German. For example, when I did my shopping list, I did it in English. It became a habit that I used some words only in English without even thinking about it. I did not even differ. Often I also did not remember if I had read something in an English or German magazine. It simply didn’t matter. But sometimes it did!!!
Back in 1999 my mom and my grandmother visited us in Buffalo. On their first evening, we went for dinner. My grandmother could not speak a single word of English and I translated the menu for her into German: “This pizza has ham, bacon, tomatoes, and mushrooms on it.”
“Ok, again, there is ham, bacon, tomatoes, and mushrooms, on it!” “What is on it?”, my grandmother asked again. You all know that I am not the most patient one. I told her a third time what this stupid pizza had on it, already a little bugged out. Then my grandmother asked: “But what’s “mushrooms”?” Was she kidding me, or what? “You cannot tell me you don’t know what mushrooms are! You are 72 years old and have cooked all your life!” I felt the heat slightly raising up in my face.
My grandma was surprised that I got angry and looked at me with big eyes:
“But I don’t understand the word mushrooms.” (Oops, sorry grandma!)
In Love and Light!
Lol😆😆
LikeLiked by 1 person
Hehe… there are more stories to come… lol
LikeLiked by 1 person
Erika, when Buffalo gave you more snow to shovel, did you swear in English or Deutsche? Auf weidersehn. BTG
LikeLiked by 1 person
Yeah, you are doing great! Did you learn German? I was lucky I did not have to shovel. There was taken care of. But Winter was really crazy in Buffalo although people said it was a mild Winter… lol
LikeLike
Very lucky not to be the shovel lead in Buffalo. I only had high school German language. Ich spreche Deutsche nicht sehr gut.
LikeLiked by 1 person
But what you wrote is wonderful!!! Thanks for even making the effort 🙂
LikeLike
Awwh the struggle is real Erika, the struggle is definitely real !! A person who also speaks two languages, Urdu which is our national language and then there’s English. I find it way easier to communicate my feelings and certain words fit way better in English than they do for me in Urdu, I often myself short of expression cuz of that..
LikeLiked by 1 person
I totally understand you, Zee. I used to write English and German poems. But this year there was no single German poem out of the 90 I wrote. German loses more and more its power in my world… lol
LikeLike
Same here. My writing has never been in Urdu. Not even a one story or poem. I can’t express my feelings as well as I do in English. 🙂
LikeLiked by 1 person
That’s really special! Great you have that other option!
LikeLike
Too funny! I hoped she enjoyed the pizza 😄
LikeLiked by 1 person
I recall that she took chicken fingers… lol
LikeLiked by 1 person
Lol….cluck cluck
LikeLiked by 1 person
😁😁😁
LikeLiked by 1 person
Got to laugh 😀
LikeLiked by 1 person
Glad you did, Syl 😀
LikeLiked by 1 person
Darn mushrooms 😀
LikeLiked by 1 person
Mushrooms are funny 🙂
LikeLiked by 1 person
Real comedians 🙂
LikeLiked by 1 person
Sometimes “magic”… lol
LikeLiked by 1 person
Lol….
LikeLiked by 1 person
😃
LikeLiked by 1 person
Haha Poor Granny! You are so used to speaking English, you didn’t even realise you were doing it! 🙂
LikeLiked by 1 person
Yes, exactly. Actually I spoke German, but I said “mushrooms” instead of the German word for it. That still happens at times… haha.
LikeLiked by 1 person
I am sure it must do! It can’t be easy switching languages! 🙂
LikeLiked by 1 person
I speak two different German dialects on a daily base even at home. The switching happens just automatically between all the languages. Sometimes I don’t even know if I read or heard something in English or German. It simply doesen’t matter. 🙂
LikeLiked by 1 person
As I have said before Erika, you are a very clever woman. 🙂
LikeLiked by 1 person
All practice 😉
LikeLiked by 1 person
it is interesting to learn few languages
LikeLiked by 1 person
It truly is, San! You know that too 😉
LikeLiked by 1 person
‹ Older Comments 1 2