
I had the idea to start a random series about my adventures with the English language in a world that speaks German. English has become a part of my life when we moved to Buffalo 17 years ago. A few years after we were back again I started a daily email conversation with my best friend who lived in California. Although he is Swiss he felt more comfortable writing English. Since May 2014 I am running this blog and my daily working hours on it are increasing. Meanwhile, I can say that I spend 90 percent of my time in English rather than in German. That can be a little tricky…
Reading German words in English
There are words in English as in German that look exactly the same. But they have different meanings and are spoken out differently as well. For example, my name: “Kind” means “Child” in German and is spoken like “Keand”.
I remember the first time I went to the grocery store after we moved back from Buffalo where we spent 13 months. I went shopping with my mom since we stayed with my parents until we had a new apartment. I was in the fruit section standing at the side with the cart while my mom was picking some fruits.
Then I saw something which was very interesting. Above each different type of fruit, it said “Taste” plus a random number. I was completely confused. I thought: “Do they define the level a fruit tastes already?”I pondered about that for a while. When my mom came back to the cart I told her about my observation. She did not get me in the beginning but then started laughing! I read a German word in English. The word “Taste” means “Button” and of course, is spoken out completely differently.
Over here the types of fruit have numbers in order to get the correct price when weighing them on the scale in the store.
In Love and Light!
“The English language is like London: proudly barbaric yet deeply civilised, too, common yet royal, vulgar yet processional, sacred yet profane. Each sentence we produce, whether we know it or not, is a mongrel mouthful of Chaucerian, Shakespearean, Miltonic, Johnsonian, Dickensian and American. Military, naval, legal, corporate, criminal, jazz, rap and ghetto discourses are mingled at every turn.
LikeLiked by 1 person
Hahaha… wow, Mihran! I never had that many pictures about the English language. That was awesome 😊
LikeLike
Going back and forth between two languages can bring some confusing and some funny moments. 🙂
LikeLiked by 1 person
I had some funny experiences most of all throughout the past year. I will post them at times 🙂
LikeLiked by 1 person
That’s cool, looking forward to some laughs 😃
LikeLiked by 1 person
You will get them, Syl 😁
LikeLike
I always loved the similarities in English and German. German 1 teacher gave us the sentence “Wir gehen schwimmen und fischen” as an example. Latin based (romance) languages presented a different challenge..Spanish, French, Italian. We also had Russian in high school, they needed more consonants. ☺
LikeLiked by 1 person
Wow, Russion really is a challenge. German for sure too regarding the articles… But as you say there are similarities in the romance languages which can link to one another, easier to understand even when the language was not learned.
LikeLiked by 1 person
That is pretty interesting. I tried for a while to learn Spanish. The nouns are easy but the grammar is a b****, and plus not having anyone who I could converse with regularly, well I just never did master it. I really admire anyone who can master two languages and am so impressed with your blog and particularly your 777 challenge today because of that.
LikeLiked by 1 person
Wow, cool! Thank you! Since everybody over here (at least may generation and younger) speaks more than one language. That is normal. But yes, the grammar of the languages are different. That is where I sometimes stumble in English too… 😀
LikeLike
Yes, when you get out of the U.S. it’s not unusual to see that other countries learn 2 or even 3 languages as a matter of course, and usually one of them is English. I wish it was more like that here, especially for those of us that were born here.
LikeLike
The ‘problem’ is that the States have it all. There is no necessity. It’s up to the individual.
LikeLike
That’s true. The reason I was trying to learn Spanish (this was beyond the little I knew from high school) was so that I could get a job. I thought having that qualification would set me above the rest. When i got a job where Spanish was not necessary, I didn’t try to learn it anymore. Tsk, tsk. Just proves your point.
LikeLiked by 1 person
I totally understand. I guess today the competition is so hard that even in the States you have more chances when speaking more languages.
LikeLike
Oh definitely! Well, I had a hard time for a while, not so much getting jobs, but keeping them because the positions I was working, after a few months, they just decided I wasn’t that valuable. I thought I needed something to make me stand out but then I got a bookkeeping certificate and have been at my job for 2 years plus and it’s pretty mellow so I am okay!!
LikeLiked by 1 person
It wasn’t in vain to get a little insight in another language. But it looks like you are meant in a different place in the business world… at least for now 😀 And if that doesn’t work out… you still can become an international rock star!!!
LikeLike
Ah, those dreams have since transferred to my kids…
LikeLiked by 1 person
The kids grow… just keep it up until they are old enough and then go for it!
LikeLike
The world’s oldest rock star.
LikeLiked by 1 person
Are you kidding me? Look at the Stones! You will be a teenager compared to them. 😀
LikeLike
Ha! Thanks!
LikeLiked by 1 person
It is never too late to start something but always too early to give up 😉
LikeLike
Very true! Quote queen!
LikeLiked by 1 person
LOL!!!
LikeLike
It is easy to confuse multiple languages!
Imagine me, growing up with English, Punjabi, Swahili and then French thrown in the mix!!!
LikeLiked by 1 person
Oh, wonderful! I can vividly imagine the confusion at times. At home I speack both dialects. My Viennese with my children and the Liechtensteinian with my husband. The kids switch as well. But that is normal. The funny thing is that at times I have trouble to find the German words rather than the English ones… lol
LikeLiked by 1 person
Oh i know… I mix things up, and dont realise, so I may use Swahili in my Punjabi, and then I wonder who my Punjabi only in laws don’t understand… Before I realize! It happens to all my family!
LikeLiked by 1 person
Hahaha… lol!!!
LikeLiked by 1 person
Yup!!! 😂😂
LikeLiked by 1 person
That was a great post. It is no wonder you get so confused when you speak in both languages so frequently. I really admire the fact that you are bilingual as it is not easy learning another language let alone be fluent in it 🙂
LikeLiked by 1 person
There are more funny situations to be told, Judy. That was only the beginning 😀 I also speak French (not that fluently) and learned a little Italian. Also I speak two different German dialects on a daily base. 😀
LikeLiked by 1 person
Oh my Goodness Erika, you are multi-lingual!!! 🙂
LikeLiked by 1 person
English and French is taught over here as the basic languages. No way out… lol The rest… happened through life… lol
LikeLiked by 1 person
Well I still admire you. I did French at school and forgot most of it now. 🙂
LikeLiked by 1 person
I am not good in the grammar anymore as well. But I can make it through a vacation without problems 🙂
LikeLiked by 1 person
Well that is all you need! 🙂
LikeLiked by 1 person
I totally agree!
LikeLiked by 1 person
Brilliant Erika I still say you speak better English than me. ☺☺
LikeLiked by 1 person
Haha, thank you, that is lovely. But I know my limits very well 😊
LikeLiked by 1 person
Well it is certainly better than my German or google😉😉😉
LikeLiked by 1 person
That is true, Rich 😂
LikeLiked by 1 person
😂😂😂 thankyou Fräulein butterfly 😂😂😂😂
LikeLiked by 1 person
Very welcome, Mr. banana waffles. 😂😂😂
LikeLiked by 1 person
😉😉😉😉😘
LikeLiked by 1 person
😃
LikeLiked by 1 person
…es wäre schön so eine Umschalttaste am Keyboard in English zu haben.
Es gibt einige die sich über meine Übersetzungen mokieren, dann könnte ich mir das ersparen 🙂 .
Sende Dir liebe Erika ❤ lichen Wochenende Gruß …Lis
LikeLiked by 1 person
Weisst du was? Pfeiff drauf. Dann sollen sie es halt nicht lesen. Blödsinn auch sich über so was zu beschweren!
LikeLiked by 1 person
…hab ich mir auch gedacht 🙂 !
Hab Ihre Beschwerde einfach gelöscht, somit ist das für mich Vergangenheit 🙂 Danke für Dein pfeiff drauf 🙂 🙂 🙂
❤ Lis
LikeLiked by 2 people
Excellent post Erika.
LikeLiked by 1 person
Haha, thank you, Kris. More to follow… lol
LikeLike